domingo, 15 de junio de 2014

Ichigo


作詞:みく
作曲:輝喜

キミにとっての愛はなに?ただ手を握るだけなの?
それじゃチョット物足りない もっとイチャイチャしたいよ

今の状態 大分ピンチ 恋のシーソー注意警報
ボクの方だけ傾いてる ビクともしないこの位置関係

キミがいない世界なんて 苺がないショートケーキと
同じことだよ 考えられない
キミはボクのお姫様さ どんなワガママも聞くから
誰にもとられたくない 独り占めさせて欲しい

キミのわかりやすい嘘はストレートで飲み干すさ
一人で酔いつぶれるけど悩んだ顔はみせない

イライラして投げた携帯の電池カバーは二人のチュウプリ
「ずっとラブラブ」とキミが書いたこの言葉は永遠ing

赤い糸を信じてるよ 今はこんがらがってるだけ
恋の神様はイタズラ好きさ
赤い糸をたぐりよせてキミのもとに迎えにいく
短くはぐれぬよう 蝶々結びをしよう

ボクの知らない場所でキミはどんどん綺麗になっていくよ
アイツみたいにカッコイイならこんな状況ありえはしない

キミがいない世界なんて 苺がないショートケーキと
同じことだよ 考えられない
キミはボクのお姫様さ どんなワガママも聞くから
誰にもとられたくない 独り占めさせて欲しい


Ichigo

kimi ni totte no ai wa nani? tada te wo nigiru dake nano?
soreja chotto mono tarinai motto icha icha shitai yo

ima no joutai daibu PINCHI koi no SHI-SO chuui keihou
boku no hou dake katamuiteru biku tomo shinai kono ichi kankei

kimi ga inai sekai nante ichigo ga nai SHO-TO KE-KI to
onaji koto dayo kangaerarenai
kimi wa boku no ohimesama sa donna wagamama mo kiku kara
dare ni mo toraretakunai hitori jime sasete hoshii

kimi no wakari yasui uso wa SUTORE-TO de nomi hosu sa
hitori de yoi tsubureru kedo nayanda kao wa misenai

ira ira shite nageta keitai no denchi KABA- wa futari no chuupuri
「zutto RABU RABU」to kimi ga kaita kono kotoba wa eien-ing

akai ito wo shinjiteru yo ima wa kongaragatteru dake
koi no kamisama wa itazura zuki sa
akai ito wo taguri yosete kimi no moto ni mukae ni iku
mijikaku hagurenu you chou chou musubi wo shiyou

boku no shiranai basho de kimi wa don don kirei ni natte iku yo
aitsu mitai ni kakkoii nara konna joukyou arie wa shinai

kimi ga inai sekai nante ichigo ga nai SHO-TO KE-KI to
onaji koto dayo kangaerarenai
kimi wa boku no ohimesama sa donna wagamama mo kiku kara
dare ni mo toraretakunai hitori jime sasete hoshii


Fresa
Letra: Miku
Música: Teruki

¿Qué es el amor para ti? ¿Solo tomarnos de las manos?
Entonces no es suficiente. Quiero ser mucho más mimoso

La situación actual es una verdadera crisis, una alarma de precaución en el sube y baja del amor
Solo mi parte se está inclinando, esta relación no avanza

Un mundo sin ti es lo mismo que
un shortcake de fresas sin fresas, inimaginable
Eres mi princesa, escucharé todos tus caprichos
No quiero que nadie más te tenga, te quiero toda para mí

Me tragaré todas tus mentiras baratas
Colapsaré ebrio yo solo, pero no te mostraré una cara enojada

Irritado, arrojé la tapa de la batería de mi celular con un purikura de los dos besándonos
Escribiste “Nos amaremos por siempre”, estas palabras son para siempre

Creo en el hilo rojo del destino, pero ahora solo está enredado
El dios del amor es travieso
Tiraré del hilo rojo e iré hasta donde estás
Parece que no es corto, hagámosle un nudo mariposa

En algún lugar que no conozco, te estás volviendo más bonita
Si yo fuera guapo como aquel chico, no estaríamos en este tipo de situación

Un mundo sin ti es lo mismo que
un shortcake de fresas sin fresas, inimaginable
Eres mi princesa, escucharé todos tus caprichos
No quiero que nadie más te tenga, te quiero toda para mí


Traducción: Ruppy.

Nota: 

  • Un "shortcake" es un pastel de tamaño pequeño. El más común es el de fresa. En Japón suele comerse este pastel durante navidad.
  • Aquí abajo pueden ver un purikura. Vienen como stickers para que después uno pueda pegarlos donde quiera.




Strawberry
Lyrics: Miku
Music: Teruki

What is love for you? Just holding hands?
Then it's not enough. I want to be much more loving

The current situation is a real crisis, an alarm of caution in the seesaw of love
Only my part is leaning, this relationship doesn't advance

A world without you is the same as
a strawberry shortcake without strawberries, unimaginable
You are my princess, I will hear all your whims
I don't want anyone else to have you, I want you all for me

I'll swallow all your cheap lies
I'll collapse drunk all alone, but I won't show you an angry face

Annoyed, I threw the battery cover of my cellphone with a purikura of the two of us kissing
You wrote "Forever love", these words are forever

I believe in the red thread of fate, but now it's tangled
The god of love is mischievous
I'll pull the red thread and go to where you are
It seems like it's not short, let's make a butterfly knot

Somewhere I don't know, you're getting prettier
If I were handsome like that boy, we wouldn't be in this kind of situation

A world without you is the same as
a strawberry shortcake without strawberries, unimaginable
You are my princess, I will hear all your whims
I don't want anyone else to have you, I want you all for me


Translation: Ruppy

Note: you can see a purikura above. Purikura come as stickers.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario