viernes, 19 de diciembre de 2014

Ame no Hankagai

雨の繁華街
作詞:みく
作曲:カノン

夜のネオンに光る街は 何故か冷たく凍てついて
雨降り濡れる君の髪は いつも以上に大人だった

センチメンタルニ 浸リ落チテ腐リケリ

前髪を避けて見える顔は 強がり見せて淋し気で
抱きしめる理由なんてないよ
ただ交わしてる夜もあった

センチメンタルニ 浸リ落チテ腐リケリ

君のコロン、何故か懐かしい、揺らめく日々が
朝来るまで一緒にいてね、時間よ止まれ

僕は君の事好きだよ?君は僕の事好きかい?
抱きしめてもっとキスして
繋いだ手を離さないでいて

センチメンタルニ 浸リ落チテ腐リケリ
このまま二人で 思い出を作ろかい

君のコロン、何故か懐かしい、揺らめく日々が
朝来るまで一緒にいてね、時間よ止まれ
嘘のゆびきり、駅のホームで、また逢おうよって
お別れだけど、さよならまたね、また逢う日まで

「嘘のゆびきり、さよならまたね、また逢う日まで」

こうして別の道々を歩いて離れて薄れてゆく
そんな日々の毎日が繰り返され巡り逢うから

抱きしめてもっとキスして
繋いだ手を離さないでいて


Ame no Hankagai

Yoru no neon ni hikaru machi wa nazeka tsumetaku ite tsuite
Amefuri nureru kimi no kami wa itsumo ijou ni otana datta

Sentimental ni hitari ochite kusarikeri

Maegami o sakete mieru kao wa tsuyogari misete sabishi-ge de
Dakishimeru wake nante nai yo
Tada kawashi teru yoru mo atta

Sentimental ni hitari ochite kusarikeri

Kimi no koron nazeka natsukashii yurameku hibi ga
Asa ga kuru made issho ni ite ne jikan yo tomare

Boku wa kimi no koto suki da yo? Kimi wa boku no koto suki kai?
Dakishimete motto kisu shite
Tsunaida te wo hanasanaide ite

Sentimental ni hitari ochite kusarikeri
Kono mama futari de omoide wo tsukuro kai

Kimi no koron nazeka natsukashii yurameku hibi ga
Asa ga kuru made issho ni ite ne jikan yo tomare
Uso no yubikiri eki no ho-mu de "mata aou yo" tte
Owakare dakedo sayonara mata ne mata au hi made

"Uso no yubikiri sayonara mata ne mata au hi made"

Koushite betsu no michimichi wo aruite hanarete usurete yuku
Sonna hibi wo mainichi ga kurikaesare meguri au kara

Dakishimete motto kisu shite
Tsunaida te wo hanasanai de ite


El lluvioso distrito comercial
Letra: Miku
Música: Kanon

La ciudad que brillaba en neón, por alguna razón comenzó a congelarse
Tu cabello mojado por la lluvia lucía más adulto de lo normal

Sentimentalmente, hundiendo y cayéndome en un final podrido

Tu rostro oculto por el flequillo, se mostraba fuerte ante la soledad
No tenía ni una razón para abrazarte
pero sí una noche para estar contigo

Sentimentalmente, hundiendo y cayéndome en un final podrido

Por alguna razón, extraño tu colonia en estos días vacilantes
Quédate conmigo hasta que llegue la mañana, detén el tiempo

¿Te quiero? ¿Me quieres?
¿Me abrazas y me besas más?
No sueltes la mano que estás sosteniendo

Sentimentalmente, hundiendo y cayéndome en un final podrido
¿Podremos crear recuerdos así?

Por alguna razón, extraño tu colonia en estos días vacilantes
Quédate conmigo hasta que llegue la mañana, detén el tiempo
Una falsa promesa en el andén de la estación, “Nos volveremos a ver”
Pero fue una despedida, adiós, nos vemos, hasta el día que volvamos a encontrarnos

“Una falsa promesa, adiós, nos vemos, hasta el día que volvamos a encontrarnos”

Así, caminamos por diferentes caminos, separándonos, vamos desapareciendo
Esta clase de días se repiten una y otra vez porque nos volveremos a encontrar

Abrázame y bésame más
No sueltes la mano que estás sosteniendo


Traducción: Ruppy.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario