作詞:みく
作曲:カノン
願い事は1つさ 今すぐにキミの場所へ
不可能なんて もう無いから
全力で守りたい
出会った日を覚えてるか?
きっと忘れてるだろう
そう 一人の思い出と変わった
寂しさを埋めるには誰でも平気だと
強がっても心では ずっと
桜舞い散る中で 当てもなくキミを想う
もう会えないと知ってたなら 素直に謝れた
願い事は1つさ 今すぐにキミの場所へ
不可能なんて もう無いから
全力で守りたい
離したくない 二度と
窮屈だと思っていた 手を繋いだ小道も
昔よりも広く感じている
ワガママな性格も可愛気と許せたら
僕の隣ではキミが ずっと
桜舞い散る中で 次の季節に歩めず
あの日のまま夢を見てる キミを待ち続けて
何処へ出かけても ふと 追いかけるキミの姿
いるはずもない でも探してる
何も無かったように また会える気がしてて
部屋に飾ったままの記念写真
笑顔のキミを見ると別れが今も嘘みたい
桜舞い散る中で 当てもなくキミを想う
もう会えないと知ってたなら 素直に謝れた
願い事は1つさ 今すぐにキミの場所へ
不可能なんて もう無いから
全力で守りたい
雨が「春の終わり」告げながら
涙をさらっていく
雨が止めば景色は色付き
新たな風を連れてくるのか?
誰一人わからずに
僕だけが知っている
Negaigoto wa hitotsusa ima sugu ni kimi no basho e
Fukanō nante mō naikara
zenryoku de mamoritai
Deatta hi o oboe teru ka?
Kitto wasureteru darou
Sō hitori no omoide to kawatta
Sabishisa o umeru ni wa dare demo heikida to
Tsuyogatte mo kokoro de wa zutto
Sakura mai chiru naka de ate mo naku kimi o omou
Mō aenai to shittetanara sunao ni ayamareta
Negaigoto wa hitotsusa ima sugu ni kimi no basho e
Fukanō nante mō naikara
zenryoku de mamoritai
Hanashitakunai nidoto
Kyūkutsuda to omotte ita te o tsunaida komichi mo
mukashi yori mo hiroku kanjite iru
Wagamamana seikaku mo kawaige to yurusetara
Boku no tonaride wa kimi ga zutto
Sakura mai chiru naka de tsugi no kisetsu ni ayumezu
Ano hi no mama yume o mi teru kimi o machi tsudzukete
Doko e dekakete mo futo oikakeru kimi no sugata
Iru hazu mo nai demo sagashiteru
Nani mo nakatta yō ni mata aeru ki ga shitete
Heya ni kazatta mama no kinen shashin
Egao no kimi o miru to wakare ga ima mo uso mitai
Sakura mai chiru naka de ate mo naku kimi o omou
Mō aenai to shittetanara sunao ni ayamareta
Negaigoto wa hitotsusa ima sugu ni kimi no basho e
Fukanō nante mō naikara
zenryoku de mamoritai
Ame ga `haru no owari' tsugenagara
namida o saratteiku
Ame ga yameba keshiki wa irodzuki
Aratana kaze o tsurete kuru no ka?
Darehitori wakarazu ni
boku dake ga shitte iru
Un deseo
Letra: Miku
Música: Kanon
Envío un deseo
hacia el lugar donde estás ahora
Como ya no existe nada
imposible,
quiero protegerlo
con todas mis fuerzas
¿Recuerdas el día
en que nos conocimos?
Seguramente lo
has olvidado
Es diferente al
recuerdo que tengo solo
Ojalá alguien pudiera llenar esta soledad
Mi corazón
siempre pretende ser fuerte
En medio de las
flores de cerezo que caen, te recuerdo sin una razón
Si hubiese sabido
que ya no iba a verte, me habría disculpado honestamente
Envío un deseo
hacia el lugar donde estás ahora
Como ya no existe nada
imposible,
quiero protegerlo
con todas mis fuerzas
No quiero dejarte
ir otra vez
Creía que el
camino que unía nuestras manos era estrecho
Lo siento más
amplio que antes
Ojalá pudieras
perdonar mi personalidad egoísta e infantil
Siempre estuviste
a mi lado
En medio de las
flores de cerezo que caen, no puedo caminar hacia la siguiente estación
Mientras sueño
con aquel día, te sigo esperando
No importa adónde
vaya, de pronto persigo tu figura
Aunque no estés,
te sigo buscando
Siento que
podremos volver a vernos como si nada hubiera sucedido
Nuestra foto conmemorativa sigue decorando mi habitación
Incluso ahora
parece mentira que te vi sonriendo cuando nos separamos
En medio de las
flores de cerezo que caen, te recuerdo sin una razón
Si hubiese sabido
que ya no iba a verte, me habría disculpado honestamente
Envío un deseo
hacia el lugar donde estás ahora
Como ya no existe nada
imposible,
quiero protegerlo
con todas mis fuerzas
Mientras la
lluvia me dice “Es el fin de la primavera”,
me limpio las
lágrimas
Cuando la lluvia
se detiene, el paisaje se colorea
¿Traerá un nuevo
viento?
Nadie lo sabe,
solo yo lo sé
Traducción: Ruppy.
Lyrics: Miku
Music: Kanon
I send a
wish to the place where you are now
As there is
nothing impossible anymore,
I want to protect
it with all my strength
Do you
remember the day we met?
Surely you
have forgotten it
It's
different from the memory I have alone
I wish
someone could fill this loneliness
My heart
always pretends to be strong
In the
middle of the falling cherry blossoms, I remember you without a reason
If I had
known I was not going to see you anymore, I would have honestly apologized
I send a
wish to the place where you are now
As there is
nothing impossible anymore,
I want to
protect it with all my strength
I don’t want
to let you go again
I thought
the path that joined our hands was narrow
I feel it
wider than before
I wish you
could forgive my egoistic and childish personality
You were
always by my side
In the
middle of the falling cherry blossoms, I cannot walk to the next season
While I
dream of that day, I'm still waiting for you
No matter
where I go, I suddenly chase your figure
Even if
you're not there, I'm still looking for you
I feel we
can meet again as if nothing had happened
Our
memorial photo still decorates my room
Even now it
seems a lie that I saw you smiling when we parted
In the
middle of the falling cherry blossoms, I remember you without a reason
If I had
known I was not going to see you anymore, I would have honestly apologized
I send a
wish to the place where you are now
As there is
nothing impossible anymore,
I want to
protect it with all my strength
While the
rain tells me "It's the end of spring",
I sweep away my
tears
When the
rain stops, the scenery is colored
Will it
bring a new wind?
Nobody
knows,
only I know
Translation: Ruppy.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario