domingo, 15 de febrero de 2015

FUNKY FRESH DAYS☆

FUNKY FRESH DAYS☆
作詞:みく
作曲:輝喜

同じ雲を見つめた 何気ない毎日が
イタイケなピュアハートに突き刺さる
いつもと変わらない 帰宅途中の景色
今日は少しセピアに写ってた

離れ離れになるけれど 明日があるから叫ぶんだ
流した涙に嘘はない (close to tears)

FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
自分の夢 追うため ここから飛び出そう
FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
「別れ」でなく「旅立ち」 幸輝く 笑顔になるだろう

桜の花ビラが舞い散る そのたび
僕らの思い出を 思い出した
時間が止まれと願い涙溢れて
悲しくても いつも心には友が

辛い別れもあるけれど 素敵な出会いもあるだろう
そんな経験を繰り返し (grow a nice man)

FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
訪れるさようならに 目頭が熱くなる
FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
「終わり」でなく「始まり」 約束しよう 大きくなり帰ると

離れ離れになるけれど 明日があるから叫ぶんだ
流した涙に嘘はない (close to tears)

FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
最高の日々を掴もうぜ
振り返りはしないさ 未来に夢 乗せて
FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
俺たちには輝く 未来が待っている
FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
「終わり」でなく「始まり」 約束しよう 大きくなり帰ると


FUNKY FRESH DAYS☆

Onaji kumo wo mitsumeta nanigenai mainichi ga
ITAIKE na PYUA HAATO ni tsukisasaru
Itsumo to kawaranai kitaku tochuu no keshiki 
kyou wa sukoshi SEPIA ni utsutteta

Hanarebanare ni naru keredo asu ga aru kara sakebunda
nagashita namida ni uso wa nai (close to tears)

FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
Jibun no yume ou tame koko kara tobidasou
FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
"wakare" de naku "tabidachi" sachi kagayaku egao ni naru darou

Sakura no hanabira ga maichiru sono tabi 
bokura no omoide wo omoidashita
Jikan ga tomare to negai namida afurete 
Kanashikute mo itsumo kokoro ni wa tomo ga

Tsurai wakare mo aru keredo sutekina deai mo aru darou
Sonna keiken wo kurikaeshi (grow a nice man)

FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
Otozureru sayounara ni megashira ga atsuku naru
FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
"owari" de naku "hajimari" yakusoku shiyou ookiku nari kaeru to

Hanarebanare ni naru keredo asu ga aru kara sakebunda
nagashita namida ni uso wa nai (close to tears)

FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
Saikou no hibi wo tsukamouze 
Furikaeri wa shinai sa mirai ni yume nosete
FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
Oretachi ni wa kagayaku mirai ga matteiru
FUNKY FRESH DAYS FUNKY FRESH DAYS
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
"owari" de naku "hajimari" yakusoku shiyou ookiku nari kaeru to


Nuevos días funky
Letra: Miku
Música: Teruki

Mirando las mismas nubes, estos días despreocupados
se clavan en este inocente corazón puro.
El paisaje del camino de regreso a casa que nunca cambia,
hoy se reflejó un poco en tono sepia.

Nos vamos separando, pero grito porque hay un mañana.
No hay mentiras en las lágrimas que derramé (al borde de las lágrimas)

Nuevos días funky, nuevos días funky.
Nuevos días funky, yo mismo soy nuevos días funky.
Para seguir mis propios sueños, comenzaré a volar desde aquí.
Nuevos días funky, nuevos días funky.
Nuevos días funky, yo mismo soy nuevos días funky.
No es “una despedida” sino “el comienzo de un viaje”. La brillante fortuna sonreirá, ¿verdad?

Cuando los pétalos de las flores de cerezo caen danzando,
vuelven a mí nuestros recuerdos.
El tiempo se detiene y las lágrimas de deseos se desbordan.
Incluso estando triste, mis amigos están en mi corazón.

Hay despedidas dolorosas, pero también habrá bonitos reencuentros, ¿verdad?
Esa clase de experiencias se repiten (crece un buen hombre)

Nuevos días funky, nuevos días funky.
Nuevos días funky, yo mismo soy nuevos días funky.
Con la llegada de la despedida, el ángulo interno de mis ojos se calienta.
Nuevos días funky, nuevos días funky.
Nuevos días funky, yo mismo soy nuevos días funky.
No es “el final” sino “el comienzo”. Prometamos que volveremos cuando crezcamos.

Nos vamos separando, pero grito porque hay un mañana.
No hay mentiras en las lágrimas que derramé (al borde de las lágrimas)

Nuevos días funky, nuevos días funky.
Atrapemos lo mejor de todos los días.
No miremos atrás, pongamos sueños en el futuro.
Nuevos días funky, nuevos días funky.
Nuevos días funky, yo mismo soy nuevos días funky.
El brillante futuro está esperando por nosotros.
Nuevos días funky, nuevos días funky.
Nuevos días funky, yo mismo soy nuevos días funky.
No es “el final” sino “el comienzo”. Prometamos que volveremos cuando crezcamos.


Traducción: Ruppy.


No hay comentarios.:

Publicar un comentario