miércoles, 16 de marzo de 2016

JIBUN

JIBUN
作詞:みく
作曲:輝喜


気づけば弱気になったな 昔は上だけを見てた
英雄[ヒーロー]に憧れてたのに 今じゃ隣ばっか気にして

This trap 阻まれる度 理性で自分を見下し
Distance 勝手に夢を 届かぬ場所へ置いた

愚かに歩く様がいつかは「カッコイイ」に見えるように

(今すぐ)
自分革命 巻き起こせ 唯我独尊 上等
誰かになるじゃなくて自分になるために生きる
絶対宿命 悔しさに 泣くことだってあるだろう
強さの限界と僅かな弱さの狭間で今を駆け抜ける

リスクない成功はほぼ無い 邪魔する損得勘定
心に付け込む甘え 長い付き合いだが絶交

Go Fight 戦わずして 勝ち負けも知らず負けていくのは嫌だ

(だから)
自分革命 立ち上がれ 悪戦苦闘 上等
明日に映る自分を信じ手を差し伸ばし生きる
人生活性 忙しく過ごす日々もいいだろう
選んだ道に もう嘘はないから真実がなんだって立ち向かう

進化へ夢中に走り 靄がかかった俺はキミにも笑わなくなっていたな
人の痛みも優しさも忘れないように…

(今すぐ)
自分革命 巻き起こせ 唯我独尊 上等
誰かになるじゃなくて自分になるために生きる
絶対宿命 悔しさに 泣くことだってあるだろう
強さの限界と僅かな弱さを超越したREALへ駆け抜ける


JIBUN
Kidzukeba yowaki ni natta na mukashi wa ue dake o mi teta
hīrō ni akogare tetanoni ima ja tonari bakka ki ni shite

This trap habama reru tabi risei de jibun o mikudashi
Distance katte ni yume o todokanu basho e oita

Oroka ni aruku sama ga itsuka wa "kakkoii" ni mieru you ni

(Imasugu)
Jibun kakumei makiokose yuigadokuson jōtō
Dareka ni naru janakute jibun ni naru tame ni ikiru
Zettai shukumei kuyashi-sa ni naku koto datte arudarou
Tsuyosa no genkai to wazukana yowasa no hazama de ima wo kakenukeru

Risuku nai seikō wa hobo nai jama suru sontoku kanjō
Kokoro ni tsukekomu amae nagai tsukiaidaga zekkō

Go Fight tatakawazu shite kachimake mo shirazu makete iku no wa iyada

(Dakara)
Jibun kakumei tachiagare akusenkutō jōtō
Asu ni utsuru jibun o shinji-te o sashi nobashi ikiru
Jinsei kassei isogashiku sugosu hibi mo ii darou
Eranda michi ni mou uso wanaikara shinjitsu ga nan datte tachimukau

Shinka e muchuu ni hashiri moya ga kakatta ore wa kimi ni mo warawanaku natte ita na
Hito no itami mo yasashisa mo wasurenai you ni…

(Imasugu)
Jibun kakumei makiokose yuigadokuson jōtō
Dareka ni naru janakute jibun ni naru tame ni ikiru
Zettai shukumei kuyashi-sa ni naku koto datte arudarou
Tsuyosa no genkai to wazukana yowasa o chōetsu shita RIARU e kakenukeru


Yo mismo
Letra: Miku
Música: Teruki

Al darme cuenta que me he vuelto un cobarde, mirando hacia arriba en días pasados
mientras estuve esperando por un héroe, entonces ahora a mi lado no hay nada más que mi corazón.

Esta trampa- Las veces que me detuve, despreciándome a mí mismo.
Distancia- Dejaré mi sueño egoísta en un lugar inalcanzable.

Caminar de manera tonta, algún día se verá "genial".

(Ahora mismo)
Mi propia revolución, comienza ya, soy único, el mejor.
Viviré por y para mí, no por nadie más.
Sin dudas, es el destino. Porque también se llora de frustración, ¿no?
Los límites de la fuerza y la distancia entre un poco de debilidad y el ahora, correré a través de ellos.

Sin riesgos no hay éxito, el cálculo de pérdida y ganancia es molesto.
Un corazón caprichoso rompe con una larga amistad.

A pelear- Ganar o perder la pelea sin conocer la derrota es detestable.

(Por eso)
Mi propia revolución, me levantaré, la lucha es dura, soy el mejor.
Viviré sosteniendo en mi mano  al yo que se refleja en el mañana y en el que creo.
En la vida, pasar días ocupado también está bien, ¿no?
Porque el camino que elegí ya no es una mentira, enfrentaré la realidad.

Yendo con locura hacia la evolución, al cruzar la niebla ya no me reí más de ti.
No olvidaré el dolor y la ternura de los demás…

(Ahora mismo)
Mi propia revolución, comienza ya, soy único, el mejor.
Viviré por y para mí, no por nadie más.
Sin dudas, es el destino. Porque también se llora de frustración, ¿no?
Correré a través de los límites de la fuerza y un poco de debilidad, hacia la trascendental realidad.


Traducción: Ruppy


No hay comentarios.:

Publicar un comentario