lunes, 29 de mayo de 2017

Ameblo: entrada de Takuya (29/5/2017)

Cosas que cambiaron, cosas que no cambiaron.

Soy Takuya

Ayer fue el concierto de reedición en Harajuku Astro Hall, estoy feliz de que mucha gente haya ido. Muchas gracias.


En estos 10 años, creo que varias cosas cambiaron y otras que no cambiaron. Debe ser natural, como ha pasado tanto tiempo. Pero como todavía amo la música, no he cambiado de parecer sobre querer pasar más tiempo con todos. 

¡Sigamos rockeando juntos!

También tocaremos en Nagoya y Osaka en agradecimiento por estos 10 años. Los esperamos. 


Originla: ameblo
Traducción: Ruppy

domingo, 28 de mayo de 2017

Ameblo: entrada de Miku (29/5/2017)

Gracias.

Gracias por echar un vistazo siempre.
Soy Miku.

Hoy fue la reedición del concierto de demostración del 24/5/2007.
A todos los que vinieron a jugar, a todos los que nos apoyaron desde lejos, gracias.


El escenario fue Harajuku Astro Hall.
Aunque Astro Hall sea un lugar donde solíamos presentarnos seguido en los viejos tiempos, el ambiente en el camerino y en la sala de conciertos, sorprendentemente, aún permanecía en mi cuerpo después de tanto tiempo; tuve la sensación de que la había sentido los últimos días también.

Yo, antes del concierto.

Una expresión muy dura.
Alguien del staff me dijo 

"La temperatura del público es increíble"

"¡No puedo perder!" dije entusiasmado, con un poco de nervios. 

Y al escenario

Los gritos cuando subimos al escenario, cuando estaba cantando, de pronto, vi las caras de todos; las caras cuando reían, las caras serias. 

Todo parecía un sueño, efímero, pero tan cálido que hasta me dieron ganas de llorar.

Incluso si no los vuelvo a ver otra vez, incluso si hoy volvimos 10 años atrás; por ejemplo, es como la sensación de hablar tonterías mientras comes con tu familia que no has visto en un tiempo: no existe la eternidad en este momento; hasta pensé en eso.

¿Han pensado en cuántas veces más verán a sus padres después de esto?
Yo lo pienso a menudo.
Mucho menos de lo que pienso.
Por eso, creo que habrá muchos momentos para verlos.

Lo que quiero decir es que Antic Cafe es como una familia muy importante para mí.

Me parece increíble que nos sigamos llevando bien incluso ahora, pero creo que también es algo natural. Es por eso que tenemos una relación tan profunda con las cafekkos. Esta familia durará más de diez años, incluso nuestra relación durará casi para siempre.Creo que es increíble que nos hayamos acercado tanto a las cafekkos. Gracias por habernos conocido.

En verdad, estaba muy feliz.

No escribiré sobre canciones hoy.
Porque ya lo dije todo en el escenario.

Bueno, para que me mejore, muéstrenme una cara animada otra vez.

Luego de que todos se fueron.
Aún quedaba calor.


Siempre, gracias por las cartas.




En junio también habrá reediciones del concierto de demostración en Nagoya y Osaka, pero hasta entonces, lo terminaremos apropiadamente.

Estaré esperando para encontrarnos.


Original: ameblo
Traducción: Ruppy

Ameblo: entrada de Yuuki (28/5/2017)

☆Harajuku reedición☆

¡Hoy fue el concierto de reedición de hace 10 años en Harajuku Astro Hall!

Ya son 10 años de eso, eh (´・ω・`)

Cuando llegué, reviví recuerdos del camerino y tras bambalinas (´ω`)

¡Los gritos del comienzo fueron increíbles!
Todos estaban esperando este día, ¿no? (*´v`)

En el Astro Hall hace 10 años, honestamente, no recuerdo con claridad el concierto (risas)

¡Recuerdo muy bien el evento de apretón de manos de cuando terminó!

Estreché las manos de todos, pero recibí palabras como "Da lo mejor de ti", "Felicitaciones por haber entrado" y "Te estaré apoyando", ¡eso me hizo muy feliz!
Entendí lo pesada que era cada una de esas palabras (∩´∀`∩)

Han pasado 10 años desde aquel día, ¡es una bendición que hayamos dado un concierto otra vez en el mismo lugar frente a todas las cafekkos que nos apoyaron!

¡En verdad, hoy fue un día que me llegó al corazón!

Como tendremos conciertos en Nagoya y Osaka el mes que viene, hagamos que sea otro día que llegue al corazón ( *˙ω˙*)و グッ!


Original: ameblo
Traducción: Ruppy

Ameblo: entrada de Kanon (28/5/2017)

A partir de ahora.

Hoy fue el concierto de demostración del primer concierto público de cuando nos convertimos en 5 integrantes.

Muchas gracias ><

Sonreía cada vez que miraba al frente.

¡Fue divertido! (・ω・)≡3

En aquel entonces, también había partes en que, por la ansiedad y las dificultades, no había calma, pero después de todo eso, Yuuki y Takuya debían estar presentes, las cafekkos los aceptaron; nos divertimos estos 10 años.  

Como ni siquiera nos separamos, y tampoco hubo un día que revivimos, es una banda que a partir de ahora seguirá andando; en 10 años, volveré a mirar los recuerdos divertidos de hoy también y querré dar lo mejor de mí, así que acompáñenme todos. (・人・) frota-frota

El camino a la transformación de hoy.
Cabello ¡zas!


de más rubio.


Nos vemos. Hasta luego.


Original: ameblo
Traducción: Ruppy

Ameblo: entrada de Teruki (28/5/2017)

¡¡¡¡Es Harajuku Dance Rock!!!!

Soy Teruki.

Hoy fue el primero de los conciertos de demostración del primer concierto con 5 integrantes.

Aunque haya sido un concierto de demostración en Harajuku Astro Hall, es un recinto donde An Cafe solía aparecer seguido durante sus inicios en los eventos de LOOP ASH. Por más que estuviera nostálgico por esto y aquello, ¡lo primero que me sorprendió cuando entré fue la decoración del escenario!



¡Este logo! Un "¡¡¡Wooooow!!!" salió de mi boca de manera espontánea. Pero cuando le dije a Yuuki "¡Mira esto!", él me dijo "Oh, ¿es el nuevo logo?"; me quedé sin palabras (risas) Pero últimamente estuve pensando... Sin dudas, con un chico como este, quiero que siempre hagamos una banda (en serio). No podré relajarme (risas)

Hoy, el logo en la batería verde y este setlist.

¡Vi la verdad de las cafekkos en el concierto! ¡¡¡Eso sí que me emocionó!!! Yo también lo disfruté. Todos los que vinieron hoy, espero que cada uno haya podido pensar "fue divertido". 

A través de los años hay muchas bandas; mientras hay una incontable cantidad de bandas, las que pueden seguir por 10 o 15 años son limitadas. Es por eso que estoy orgulloso de Antic Cafe. Lo presumo. Porque estuvieron los miembros, y porque estuvieron las cafekkos, llegamos hasta el presente. Entre la gente que vino hoy, parecía que había poca gente que decía "Yo no conocía a An Cafe hace 10 años", pero no hay que preocuparse por eso. No hay ningún problema. Por haber pasado 10 años, o un año, incluso si hoy fue el primer día, por ese momento, ese momento, estoy muy agradecido de que hayan estado con nosotros hoy. Con quienes nos dieron su apoyo por tanto tiempo, hay muchos momentos que dibujamos juntos; incluso aunque llegue el momento en que An Cafe se separe, mientras no dejemos esta banda, los recibiremos en cualquier momento.

Parecía una celebración por 10 años, los recuerdos parecieron volver, pero estuvimos sobre el escenario 10 años y ahora arrojamos nuestro poder; creo que fue un concierto así.

¿Pero saben? Este fue un punto de control. Porque nos volveremos más habilidosos y daremos mejores conciertos. Hasta que no sea el final, hay muchas posibilidades. 

Los próximos son el 17 de junio en Nagoya y el 18 en Osaka. Se dice que Nyappy-san vendrá a Osaka también

Y a partir de hoy, ¡salen a la venta las entradas para el concierto del 5 de julio por el cumpleaños de Kanon!

¡Ya se están aceptando las reservas de entradas para el SUMMER DIVE del 13 de agosto!

Falta medio mes para Nagoya y Osaka, a partir de hoy tocaré más genial la batería. ¡¡¡Espérenlo!!!
¡Usaré esto para ir a S**rbucks!

Bien, ¡hasta mañana!


Original: ameblo
Traducción: Ruppy


Nota: esto lo aclaré varias veces, pero no viene nada mal recorarlo: "cafekkos" es el término para las fans mujeres y "cafe-os" para los hombres. Pero se entiende que cuando dicen "cafekkos" incluyen también a los fans hombres, porque seguro que los hubo desde hace muchos años, aunque la mayoría somos mujeres XD Pero yo lo traduje así por una cuestión de costumbre.

Y las canciones que tocaron fueron las siguientes:

  1. Pipopapo Telepathy
  2. Smile Ichiban Ii Onna
  3. Takaido
  4. Ippatsu Gyakuten Rennai Game
  5. Tekesuta Kousen
  6. Orange Dream
  7. Nyappy in the World 2
  8. Duck no Magical Adventure
  9. Maple Gunman
  10. Gangu
  11. Snow Scene
  12. BondS
Por si no saben, "MC" es la parte en que hablan con el público o cuentan alguna anécdota. Y lo de "ETC" es la parte en que tocan sin Miku algo especial para animar al público (aunque hubo ocasiones en que Miku se unió, pero solo al final).

Y si alguno es nuevo y no sabe qué es LOOP ASH, esta fue la discográfica de An Cafe hasta que llegaron Takuya y Yuuki, en su primera etapa de indies.

jueves, 11 de mayo de 2017

#Nyappy10thANNIVER5ARY


El 24 de mayo de 2007, An Cafe se subió al escenario con 5 integrantes por primera vez.
Este 24 de mayo, se cumplirán 10 años desde aquel día.
Por eso, pensamos en felicitar a la banda con un hashtag para que todos puedan enviarles sus mensajes a través de Twitter.
El hashtag será #Nyappy10thANNIVER5ARY, con un 5 en lugar de una S en la palabra "anniversary".
La idea es comenzar a usar el hashtag cuando en sus respectivos países sean las 9 am y pueden continuar todo el día.

¡Esperamos que se sumen!


ENGLISH

On May 24th, 2007, An Cafe went on stage with 5 members for the first time.
This May 24th will be 10 years since that day.
That's why we want to congratulate the band with a hashtag, so that everyone can send them messages on Twitter.
The hashtag will be #Nyappy10thANNIVER5ARY, with a 5 instead of an S in the word "anniversary".
The idea is to start using the hashtag when in your country is 9 am and you can continue all day.

We hope you join us!

martes, 2 de mayo de 2017

NYAPPY in the world 4 ~Hannyaka no tēma~

NYAPPY in the world 4 ~般ニャ化教のテーマ~
作詞:みく
作曲:アンティック-珈琲店-

「Heyマーメイド」 俺からの超挑戦状
「その傷 過去も波に流してあげようか??」
ギリスン交わしてSTAGE CLEAR どんなお馬鹿なpeopleも
心だけは譲っちゃダメだ ナイスガード 気張ってgo!!

カリスマ? 池様? リスペクト? そんなのそんなの関係ねぇー
大事なのは核心です 24年で尚確信
嫌なことも今度こそ波に流して踊ろうよ
行けGO!! 行けGO!!(う〜) N・Y・A・P・P・Y

【半端ねぇo≧∀≦oかましたpeople】(般ニャ化ピープル)×2
【ニャリーン】×2

☆を揺らせ 世界の軸でレボリューション
光浴びた瞬間に Change the superstar!!
胸に秘めた隠した衝動 解き放て
ちょっとくらい壊れても 明日は来るだろ?

お宝探しも飽きてくる お金も名誉も放置プレイ
宝石より何よりも今が輝きゃ十分だ
「(Hi)足りなーい!!」ボリューム上げて フロアを揺らせ
行けコラ!! 行けコラ!!(う〜) N・Y・A・P・P・Y

【半端ねぇo≧∀≦oかましたpeople】(般ニャ化ピープル)×2
【ニャリーン】×2

花咲かない雨の日さえも Never give up!!
下へ下へと根を出し Are you ready?? go!!
そしたら手にするモノがある 大切な
忘れかけてた未来を掴むエンデバー

【半端ねぇo≧∀≦oかましたpeople】(般ニャ化ピープル)×2
【ニャリーン】×2

花咲かない雨の日さえも Never give up!!
下へ下へと根を出し Are you ready?? go!!

☆を揺らせ 世界の軸でレボリューション
光浴びた瞬間に Change the superstar!!
胸に秘めた隠した衝動 解き放て
ちょっとくらい壊れても 明日は来るだろ?


NYAPPY in the world 4 ~Hannyaka no tēma~

‘Hey māmeido’ ore kara no chō chōsenjō
‘Sono kizu kako mo nami ni nagashite ageyou ka??’
Girisun kawashite STAGE CLEAR don'na o bakana PEOPLE mo
Kokoro dake wa yuzutcha dameda naisu gādo kibatte GO!!

Karisuma? Ikesama? Risupekuto? Son'na no son'na no kankeine
Daijina no wa kakushin desu ni jyuu yon nen de nao kakushin
Iyana koto mo kondo koso ha ni nagashite odorō yo
Ike GO!! Ike GO!! (U) NYAPPY

“Hannyaka people” ×2
“Nyarin” ×2

Hoshi o yurase sekai no jiku de REVOLUTION
Hikari abita shunkan ni Change the super star!!
Mune ni himeta kakushita shōdō tokihanate
Chotto kurai kowarete mo ashita wa kurudaro?

O takarasagashi mo akite kuru okane mo meiyo mo hōchi purei
Hōseki yori nani yori mo ima ga kagayakya jūbunda
‘(Hai) tarinai!!’ Boryūmu agete furoa o yurase
Ike kora!! Ike kora!! (U) NYAPPY

“Hannyaka people” ×2
“Nyarin” ×2

Hana sakanai ame no hi sae mo Never give up!!
Shita e shita e to ne o dashi Are you ready?? Go!!
Soshitara te ni suru mono ga aru taisetsuna
Wasurekaketeta mirai o tsukamu endebā

“Hannyaka people” ×2
“Nyarin” ×2

Hana sakanai ame no hi sae mo Never give up!!
Shita e shita e to ne o dashi Are you ready?? Go!!

Hoshi o yurase sekai no jiku de REVOLUTION
Hikari abita shunkan ni Change the super star!!
Mune ni himeta kakushita shōdō tokihanate
Chotto kurai kowarete mo ashita wa kurudaro?


NYAPPY en el mundo 4 ~El tema de quienes creen en nyappy~
Letra: Miku
Música: An Cafe

“Hey, sirena”. Este es un gran reto escrito de mi parte
“¿¿Quieres que tire a las olas esas heridas y tu pasado también??”
Intercambiaremos un escenario despejado*, sin importar la gente estúpida que haya
No dejes que tu corazón se rinda. Ponte en guardia. Ve con todo, ¡¡ve!!

¿Carisma? ¿Atractivo? ¿Respeto? Esas cosas no importan
Lo importante es el corazón. Sigo convencido de eso con 24 años
Tiremos ahora las cosas que odiamos a las olas y bailemos 
Vamos, ¡¡vamos!! Vamos, ¡¡vamos!! (Uh) NYAPPY

“A la gente que cree en o≧∀≦o (nyappy)”
“Nyarin” ×2

Agita una (estrella) Una revolución en el centro del mundo
En el momento en que te bañe con su luz, ¡¡cambia la súper estrella!!
Libera ese impulso que escondes en tu pecho
Aunque te rompas un poco, el mañana vendrá, ¿verdad?

Estoy cansado de buscar tesoros también. El dinero y el honor también me dan igual
Más que joyas, el presente que brilla es suficiente para mí
“(Hola) ¡No es suficiente!”. Sube el volumen y agita el piso
Ve, ¡¡hey!! Ve, ¡¡hey!! (Uh) NYAPPY

“A la gente que cree en o≧∀≦o (nyappy)”
“Nyarin” ×2

Incluso si es un día lluvioso donde las flores no florecen, ¡¡no te rindas nunca!!
Haz que tus raíces vayan más y más abajo. ¿Estás listo? ¡¡Ve!!
Y luego tus manos alcanzarán algo; un futuro valioso
que habías olvidado es lo que alcanzarás con esfuerzo

“A la gente que cree en o≧∀≦o (nyappy)”
“Nyarin” ×2

Incluso si es un día lluvioso donde las flores no florecen, ¡¡no te rindas nunca!!
Haz que tus raíces vayan más y más abajo. ¿Estás listo? ¡¡Ve!!

Agita una (estrella) Una revolución en el centro del mundo
En el momento en que te bañe con su luz, ¡¡cambia la súper estrella!!
Libera ese impulso que escondes en tu pecho
Aunque te rompas un poco, el mañana vendrá, ¿verdad?


Traducción: Ruppy

Notas:
*En esta parte dice la palabra "girisun", pero no tengo idea de qué es. Lo busqué por todas partes pero solo me llevaba a la letra de esta canción, un par de blogs (que tenían esta canción...) y una página japonesa donde explican este tipo de palabras, pero creo que me confundió más lol Igualmente no creo que le cambie mucho el sentido a la frase si no está.

Traté de dejar la letra traducida lo más parecida a la letra original, por eso hay una estrella y un emoji en algunas partes.

Lo que dice Yuuki antes de cada estribillo está en inglés, y no figura en la letra escrita. Pero según puedo entender dice lo siguiente:
-"Welcome to another world. Let's start the showtime" (Bienvenidos a otro mundo. Que empiece el show).
-"Show me your power one more time" (Muéstrenme su poder una vez más).
-"Thank you for today. See you next time. Bye bye!" (Gracias por lo de hoy. Nos vemos la próxima. Adiós).